Novo

Bíblia Sagrada Traduções SBB - TB / ARC / RA / NAA / NTLH

9788531117428

image_5887aa09-9b05-4c13-afea-1ccec54fc7f3
image_45874381-01b4-4d11-b5ee-64558100c2b0
image_7836cb2e-5ad2-4999-81ee-72c0b4effaa9
image_cd063dce-edef-4432-8bac-bfab6966a2cc
image_97444e79-af17-41a7-a82e-bd9769b0b6e9
image_5bc899c5-a1f5-48c9-be45-cf65671a4b46
image_a20a0e89-9235-4287-b8c0-841a334f2b38
image_d52b883a-ff7e-4b92-98e8-ed10ec07a1d3
image_da052a5d-2792-482e-8fc7-7160815d8c3c
image_f26e3b2e-c33b-4007-a799-fcf6f196ec8f
image_64710983-99c3-44ff-ad46-4c9569ec4760

Novo

Bíblia Sagrada Traduções SBB - TB / ARC / RA / NAA / NTLH

9788531117428

R$ 239,90

ou R$ 239,90 em até 4x de R$ 59,98 sem juros no cartão

CAPA

-

+

Opções de frete e retiradas
  • Idioma: Português
  • Tamanho da letra: 
  • Acabamento: Flexível em couro
  • Medida: 28,0 X 21,0 cm
  • Páginas: 2496 páginas
  • Índice: Não
  • Código: TRAD-SBB73
  • Peso: 2,37 Kg
Esta é a Bíblia Sagrada - Traduções SBB, uma edição comemorativa pelo Jubileu de Diamante da SBB. São 75 anos de trabalho pela Causa da Bíblia. Leva esse nome por trazer em um único volume as cinco traduções da SBB: Tradução Brasileira (2010), Almeida Revista e Corrigida (2009), Almeida Revista e Atualizada (1993), Nova Almeida Atualizada (2017) e Nova Tradução na Linguagem de Hoje (2000). As 4 primeiras, Tradução Brasileira (TB), Almeida Revista e Corrigida (ARC), Almeida Revista e Atualizada (RA) e Nova Almeida Atualizada (NAA), estão dispostas paralelamente. A Nova Tradução na Linguagem de Hoje se encontra na parte inferior da página. Um encarte colorido de quatro páginas traz um pouco da história e do trabalho desenvolvido pela SBB nestes 75 anos e de suas traduções bíblicas. Tradução Brasileira A Tradução Brasileira foi a primeira tradução da Bíblia totalmente feita no Brasil, publicada inicialmente em 1917. O projeto teve a cooperação de grandes nomes da literatura nacional, como Rui Barbosa, José Veríssimo e Heráclito Graça. A SBB a relançou em 2011. Almeida Revista e Corrigida Com linguagem clássica, praticamente erudita, a ARC preza pela equivalência formal, ou seja, Almeida procurou reproduzir no texto traduzido os aspectos formais do texto bíblico em suas línguas originais (hebraico, aramaico e grego). Sua última revisão foi elaborada em 2009. Almeida Revista e Atualizada Resultado de mais de uma década de trabalho, a RA surgiu a partir de uma revisão teológica, exegética e linguística da versão Revista e Corrigida (ARC). Bíblia completa, na edição Revista e Atualizada, foi publicada em 1959, e a segunda edição em 1993. Nova Almeida Atualizada Resultado de uma profunda revisão da segunda edição (1993) da Almeida Revista e Atualizada (RA), apresenta um texto clássico com linguagem atual, seguindo a norma padrão do português escrito e falado no Brasil, mas com fidelidade aos textos bíblicos originais. Foi lançada em 2017. Nova Tradução na Linguagem de Hoje Lançada em 2000, a NTLH segue os princípios da tradução de equivalência dinâmica, com fidelidade aos originais. O sentido do texto é dado pelo português falado no Brasil. Para tanto, o esforço foi o de tornar a linguagem simples, clara, natural e sem ambiguidades.

Relacionados

Avaliar
Opiniões

O produto não tem avaliações.